Letra original
Traducción en English
intro
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
And-and-and-and-and-and-and-and
Real G4 Life, baby
Real G4 Life, baby
El verdadero movimiento
The real movement
Orientando las nueva' generacione'
Guiding the new 'generation'
verse
Llegaron los demente', mucho narcotráfico en el trópico
The madmen have arrived, a lot of drug trafficking in the tropics
Real G4 Life, el movimiento sigue sólido
Real G4 Life, the movement remains solid
Pateándole' el culo a par de bicho' que no están en na
Kicking the ass of a couple of bugs who are not in anything
En tu bocina está sonando un hijueputa de verdad
A real son of a bitch is playing on your horn
verse
Nativo de Puertorro (Borinquen), donde la vibra e'otra cosa
Native of Puertorro (Borinquen), where the vibe is something else
No se olvidan ni los partie' de Vigilio ni Barbosa (yeah)
Neither the parts of Vigilio nor Barbosa are forgotten (Yah)
Directo de Bayamón, la mafia más poderosa (ja, ja, ja, ja, ja)
Straight from Bayamón, the most powerful mafia (Hahahaha)
Real G4 Life forever, en la candela es donde se goza
Real G4 Life forever, in the candle is where you enjoy
verse
Pásala chévere, en este paraíso encuentras todo
Have a great time, in this paradise you find everything
Semillita de cultura los domingo' en los bancholo' (yo')
Little seed of culture on Sundays 'in the bancholo' (Me)
Y siempre andamo' junto' los demente' y los locario'
And we always walk together with the insane and the crazy
Porque esto es cosa nuestra de barrio
Because this is our neighborhood thing
verse
Entramo' disparando, ya son muchos año' demostrando (yah)
We enter 'shooting, it's been many years' demonstrating (Yah)
En la calle saben quién sigue matando (ajá)
On the street they know who keeps killing (Aha)
El bandidaje activo, las bellaca' locas con El Chivo
Active banditry, the crazy miscreants with El Chivo
Mañana no se sabe, pero hoy tamo encendío
Tomorrow we don't know, but today 'I turned it on'
verse
La paso chévere con toa las mami' y los títere'
I had a great time with all the mommies and the puppets
Que eres demonia, ya me enteré
That you are a demon, I already found out
Te gusta el hijeputismo y sabe' que soy tigre (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
You like hijeputismo and you know that I'm a tíguere (Hahahahahaha)
Aquí solo se maquina con los lídere' (yeah)
Here you only scheme with the leaders' (Yeah)
chorus
Pa mi gente de el barrio
For my people from the neighborhood
Pa mi gente de caserío
For my village people
Pa mi combo de sicario', oh
For my hitman combo, oh
Real G4 Life, foreva (yeah)
Real G4 Life foreva (Yeah)
Pa mi gente de el barrio
For my people from the neighborhood
Pa mi gente de caserío
For my village people
Pa mi combo de sicario', oh
For my hitman combo, oh
ACHO PR, puñeta, te quiero (yeah, yah)
Acho, PR, damn, I love you (Yeah yah)
verse
El nieto'e Miña, criao en BH, Villa y La Perla
Miña's grandson, raised in BH, Villa and La Perla
De niño en la iglesia me robaba toda la ofrenda
As a child in church he stole all my offerings
El barrio o el caserío, eso es lo mío
The neighborhood or the hamlet, that's my thing
A lo Bryce Harper, siempre con los Phillie' prendío
Like Bryce Harper, always with the Phillies 'on'
verse
En el punto con el combo to los día' en el joseo
At the point with the combo every day in Joseo
Soñando con ser grande y corriéndole a los feo'
Dreaming of being big and running away from the ugly ones
De gramo' a los GRAMMY, cantando en el Choliseo
From gramo' to the GRAMMYs, singing at the Choliseo
What? ACHO PR, ser de aquí es mi mayor trofeo, ah
Que? Acho, PR, being from here is my greatest trophy, ah
chorus
Pa las babie' y los títere'
For the babes and the puppets
Pa mi gente humilde, fina y chévere
For my humble, fine and cool people
Un bandido de la calle yo siempre seré
A street bandit I will always be
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A todo' los maleante'
To all the thugs
A todo' los gánster'
To all the gangsters
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
verse
Cabrón, que eso
Bastard, that
Eso fue lo que yo me crie escuchando, cabrón, desde chamaquito
That's what I grew up listening to, bastard, since I was little.
Arca, De La, Ñengo
Arca, De La, Ñengo
Papi, que estar aquí se siente muy cabrón, de verdad
Daddy, being here feels really badass, really
De corazón
From the heart
hook
Pa mi gente de el barrio
For my people from the neighborhood
Pa mi gente de caserío
For my village people
Pa mi combo de sicario'
For my hitman combo
Yeah, ajá
Yeah, huh
verse
Wow, qué cabrón en lo que me he convertido
Wow, what a bastard I've become
Me sobran razone' pa decir que estoy bendecido
I have plenty of reasons to say that I am blessed
Entiendo que me envidien, con seguridad lo digo
I understand that they envy me, I say it with confidence
Si te juro que hay vece' que ni yo puedo conmigo
If I swear to you that there are times that not even I can handle myself
verse
Y sigo siendo el mismo
And I'm still the same
El cantante piquetú, enrolando Portobello adentro de este Wood
The piquetú singer enlisting Portobello inside this Wood
La corriente en persona, yo les vo'a dar la lu'
The current in person, I'm going to give you the light
No me mató mi propio corazón, ¿me vas a matar tú? Yeah (uf)
My own heart didn't kill me, are you going to kill me? Yeah (Woof!)
verse
El bicho tienen que mamarme
The bug has to suck me
Ya la tengo, no hay nada que tengan que darme
I already have it, there is nothing they have to give me
Ayer me puse a guayar con este piquete
Yesterday I started to get excited with this picket
¿Y adivinen qué? Tuve que quitarme
And guess what? I had to remove myself
verse
Ella quería vacilar y la bajé pa PR
She wanted to hesitate and I took her down for PR
La llevé pa'l barrio pa que tire con el AR
I took her to the neighborhood so she could shoot with the AR
En el Hellcat, una vuelta con un trapstar
In the Hellcat, a ride with a trapstar
La movie es de verdad, no de Disney ni de Pixar
The movie is real, not from Disney or Pixar
verse
La llevé pa Miramar a mirar el mar
I took her to Miramar to look at the sea
Pa que fume Portobello conmigo adentro'el car
So I can smoke Portobello with me inside the car
En el jet, todo set, por las nube' el internet
On the jet, everything is set, through the clouds' the internet
Desayunando en el aire, tostadas y un omelet, yeah
Having breakfast in the air, toast and an omelet, yeah
verse
Cabrón, y yo salí del barrio, por eso mi música siempre es pa'l barrio
Bastard, and I left the neighborhood, that's why my music is always for the neighborhood
Y voy a estar agradecido toa la vida porque esto fue lo único que soñé (hey, okay, okay)
And I will be grateful for the rest of my life because this was the only thing I dreamed of (hey, okay, okay)
Okay, okay, hey, je, hey
Okay, okay, hey, je, hey
verse
Inspirando a los chamaquito', poniendo a apretar los viejo'
Inspiring the little ones, putting the old ones to work
Siempre tuve a Dios de cerca, por eso es que he llegao lejo'
I always had God close, that's why I've come so far
Veterano y rookie, yo mismo me doy consejo'
Veteran and rookie, I give myself advice'
Yo no soy la cabra, yo soy El Conejo
I am not the goat, I am the Rabbit
verse
Cabrón, el mejor
Bastard, the best
Roberto Clemente, Albert Pujol (Pujol)
Roberto Clemente, Albert Pujol' (Pujol')
Maradona y Messi en el futbol
Maradona and Messi in soccer
Pero soy la nueva estrella, los contrato' a los Sugar y Lindor
But I'm the new star, I hire Sugar and Lindor
Sin dejar de ser el mismo, porque
Without ceasing to be the same, because
verse
El dinero no te hace, aprendí eso
Money doesn't make you, I learned that
Conozco a un par que están en olla y no son más a fuego que Jeff Bezo'
I know a couple who are in a pot and they are no more hot than Jeff Bezo'
No juzgo a nadie, sé que no debo
I don't judge anyone, I know I shouldn't
Pero ojalá y to el mundo fuera humilde como Bebo
But I wish everyone was humble like Bebo
verse
Le tengo miedo a las altura' (shh, je)
I'm afraid of heights' (Shh), heh
Por eso estar tan arriba a vece' me asusta
That's why being so high sometimes scares me
Extraño aquello' día' con Eladio en Las Justa'
I miss that 'day' with Eladio in Las Justa'
Ambo' llegamo', la vida no es tan injusta
We both arrived, life is not so unfair (No)
Mi respeto al que josea y siempre se las busca
My respect to the one who Josea and always looks for them
Los muchacho' están activo', así que no te luzca'
The boys are active, so don't look
Pa los cazatalento' que otro Bad Bunny buscan
For the talent scouts that another Bad Bunny is looking for
verse
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Otro como yo, en el próximo siglo
Another like me, in the next century
Mi nombre va pa los museo', va pa los libro'
My name goes to the museums, it goes to the books
Soy la estrella de mi isla, por eso e'que brillo
I am the star of my island, that's why I shine
A mí no me hable' con voto, PR es mi corrillo
Don't talk to me with a vote, PR is my group
verse
Gracia' una ve' má' por quererme tanto
Thank you once again for loving me so much
Viajando el mundo entero, pero siempre vuelvo pa mi canto
Traveling the whole world, but I always return to my singing
To saben que siempre a ustede' e'que yo les canto
Everyone knows that I always sing to you
Que sigo siendo el mismo
That I'm still the same
Que se sentaba en la falda con abuela
Who sat on the lap with grandmother
verse
Que prefiero cantar gratis en la Loiza que en Coachella
That I prefer to sing grats in La Loiza than in Coachella
Gracia' a Dios cumplí to lo que soñé en la escuela
Thank God I fulfilled everything I dreamed of in school
Gracia' Dios por poner en mi camino
Thank you God for putting me in my path
A Jan, a Noah y a Gabriela, hey
To Jan, Noah and Gabriela, hey
Por eso ya yo no pido mucho cuando me acuesto
That's why I don't ask for much anymore when I go to bed
A Dios que me dé salud, que yo hago el resto
May God give me health, I will do the rest
Sí, amén, que yo hago el resto, hey
Yes, amen, I'll do the rest, hey
outro
Porque nadie sabe cuándo el sol se va a caer
Because no one knows when the sun is going to go down
Quisiera por siempre abrazar a Benito Isabel
I would like to hug Benito Isabel forever
Siempre estar pa Bernie y pa Bysael, je
Always be there for Bernie and Bysael, heh
Aprender, crecer, madurar, envejecer
Learn, grow, mature, get older
Tener la confianza Mason de tre'
Having confidence in me is three'
No, no, no, que fue Gabriel, ja, ja, hey
No, no, no, it was Gabriel, haha, hey
Dios te bendiga
God bless you
Writer(s): Rafael Castillo-torres, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Edwin Rosa Vazquez, Michael Bryan Masis, Benito Antonio Martinez Ocasio, Marco Daniel Borrero, Julio Irving Ramos Filomeno, Austin Santos, Norman Darnell Howell, Marcos Efrain Masis
Compartir