Original Lyrics
Translation in English
intro
Y si tu man te quiere parar, dile que no
And if your man wants to stop you, tell him no
Modélale y corre a la disco, yeah
Model him and run to the disco, yeah
Porque tu man, ah, porque tu man, ah
Because your man, ah, because your man, ah
Porque tu, porque tu, porque tu
Because you, because you, because you—
verse
Hey
Hey
Que levante la mano to el que está haciendo dinero
Raise your hand to anyone who is making money
Que venga el Año Nuevo y yo voy a josearlo entero
Let the New Year come and I'm going to hustle it all
Un día de estos llega mi amor verdadero
One of these days my true love arrives
Pero, quiero hacerme rico primero
But, I want to get rich first
verse
2026 y yo sigo soltero
2026 and I'm still single
W, ando con to mis vaquero'
W, I walk with all my cowboys
Me monté en la Cybertruck y me acordé de la Montero
I got on the Cybertruck and I remembered the Montero
De los viejos tiempo'
From the old days
verse
Ya mismo me hago bi sin dejar de ser hetero
Right now I'm becoming bi without ceasing to be straight
Ya mismo vo'a tener un hijo, un heredero
Right now I'm going to have a son, an heir
Vo'a extrañar la calle, la disco y el putero
I'm going to miss the street, the disco and the whor*house
Pero yo voy a seguir hasta que me caiga 'el caballo y se me pierda el sombrero, je
But I'm going to continue until I fall off the horse and lose my hat, heh
verse
Este año será mejor que el anterior, yo lo sé
This year will be better than the last, I know it
Que tú te ve' mejor en ropa interior, yo lo sé, yo lo sé, hey
You look better in underwear, I know it, I know it, hey
Yo seré tu amante bandido, Miguel Bosé
I will be your bandit lover, Miguel Bosé
Pero hasta ahí, uoh, hasta ahí, mami, hasta ahí
But that's it, woh, that's it, mommy, that's it
Vamo' a vivir el hoy
Let's live today
chorus
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
Because tomorrow I don't know what's going to happen
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
I feel sad, but it will go away, heh
Mi vida está cabrona, hey
My life is badass, hey
Yo no me quiero casar
I do not want to get married
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar, hey
I don't want to get married, hey
Por ahora celibato, voy a gozar un rato
For now celibacy, I'm going to enjoy it for a while
Yo no me quiero casar
I do not want to get married
verse
2016, arrebatao con las Cazal
2016, snatched with the Cazal
Mi casa algún día seis millone' va a tasar
My house will one day be worth six million
Al corillo entero lo voy a engrasar
I'm going to grease the entire group
La vida es bonita, la voy a abrazar
Life is beautiful, I'm going to embrace it
Trabajando con cojone', aquí nada fue al azar
Working hard, nothing was random here
Malas vibras pa'l carajo, a mí nadie me va a atrasar, hey
Damn bad vibes, no one is going to slow me down, hey
Sorry por bostezar, hey
Sorry for yawning, hey
verse
Pero es que me aburro fácil
But I get bored easily
Si me gusta, yo lo quiero
If I like it, I want it
Me pongo pa eso y lo tengo fácil
I get down to it and it's easy for me
Una vez me iba a casar
I was going to get married once
Gracias a Dios que no, guau, diablo, pero casi, hey
Thank God no, wow, devil, but almost, hey
Viendo la ciudad de Nueva York montao en taxi
Seeing New York City in a taxi
Me puse a soñar
I started dreaming
Y dije: "mi futuro tengo que cambiarlo hoy"
And I said: "I have to change my future today"
chorus
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
Because tomorrow I don't know what's going to happen
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
I feel sad, but it will go away, heh
Mi vida está cabrona, hey
My life is badass, hey
Yo no me quiero casar
I do not want to get married
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar
I do not want to get married
verse
Y si yo volviera a nacer
And if I were born again
Así quisiera ser
This is how I would like to do
Para todas las babies, las ladies
For all the babies, the ladies
bridge
Me gusta el vino tinto, los atardeceres
I like red wine, sunsets
La risa de mis amigos, la mirada de las mujere'
The laughter of my friends, the look of women'
Que tú quiere' estar conmigo, tú no sabes lo que quiere'
That you want to be with me, you don't know what he wants
Baby, yo soy un peligro
Baby, I am a danger
Hey
Hey
verse
Yo por nadie vo'a cambiar, hey
I'm not going to change for anyone, hey
Siempre vo'a campear, mami
I'm always going to camp, mommy
Me voy a trampear
I'm going to cheat
Hoy voy pa la calle, je, acabo de recortar
Today I'm going to the street, heh, I just trimmed
verse
Yo soy Bad Bunny, no "fulano de tal"
I am Bad Bunny, not so-and-so
Gracia' a la vida pudimo' conectar
Thanks to life we were able to connect
Tú me gustas, no vaya' a malinterpretar
I like you, don't misunderstand
Pero estoy enfocao, puesto pa apretar
But I'm focused, ready to press
Por el momento contigo no puedo estar, je
At the moment I can't be with you, heh
Yo siempre he sido un hijo'e puta, desde Head Start, je
I have always been a son of a bitch, since I was pregnant, heh
Cierra la puerta cuando salga' y pon el no molestar
Close the door when you leave and put the "do not disturb"
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Marcos Efrain Masis, Marco Daniel Borrero, Tegui Calderon-rosario, Benito Antonio Martinez Ocasio, Ricardo Che Garcia, Omar Merced, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Juan Ivan Orengo, Miguel A Rodriguez, Francis Rivera Diaz
Share